Обучение взрослых иностранному языку

В сентябре прошлого года восьмилетний сын моей подруги пошел в школу в Англии. По-английски он не говорил. В марте, ровно через полгода, он бодро болтал с одноклассниками, нормально успевал в школе и начал заменять русские слова английскими аналогами в беседах с русскоязычными родственниками — от недостатка практики родной язык начал «угасать».

Конечно, скажете вы, это естественно для ребенка — быстро учить язык. Нам, взрослым, придется годами трудиться, чтобы нормально общаться на иностранном языке. И все равно мы не достигнем таких высот, как те, кто учил его с детства. Особенности работы мозга у детей и взрослых, и все такое.

Почему детям легче?

Да, особенности работы мозга, темпы обучаемости и способность к восприятию языков очень важны. Но! Эти преимущества «работают», если вы иммигрировали в другую страну и дети попали в языковую среду. Или учатся в очень хорошей языковой школе, где почти все предметы преподают на иностранном языке. Или вы наняли им гувернантку — носительницу языка. Или вы инвестировали маленькое состояние в постоянные занятия с отличным репетитором. Или. Ну, вы поняли.

Дети моментально теряют свои преимущества в изучении иностранных языков, если просто учат их в школе. Вы тоже когда-то были ребенком, ваш мозг работал иначе, но чужой язык вы так и не выучили.

Дело не в возрасте. Обучение взрослых иностранному языку ничем не отличается от обучения детей. Дело в том, как и кто, преподает школьникам язык. Повезло с педагогом — класс будет уверенно прогрессировать и получит хорошую языковую базу. Не повезло — через языковые тернии к звездам прорвутся один-два ученика, остальные окажутся «неспособными».

Если вы такой, дело не обязательно в «неспособности к языкам», на русском-то вы прекрасно разговариваете. Может, стоит вспомнить бестолковую тактику вашей школьной учительницы? Простить ей все ее педагогические ошибки, забыть все свои тройки, полученные из жалости педагога и начать заново?


Как выучить иностранный язык взрослым?

Дети в отличие от нас:

  • разговаривают, даже имея скудный словарный запас и не имея никакого понятия о грамматике;
  • не боятся ошибиться и не судят себя за сделанные ошибки.

Отсутствие комплексов помогает детям погружаться в иностранный язык без ненужного багажа. Взрослые же обычно «ныряют», прихватывая с собой «картину, корзину, картонку».

Также большая часть понимания чужого языка кроется не в грамматике или словарном запасе, а в культуре. Дети впитывают ее, как губка. Взрослые часто упорно не понимают юмора, иносказаний, идиом чужого языка, даже если вполне бегло им владеют.

Еще одна взрослая проблема — акцент. Многие, даже бегло и уверенно говоря на иностранном языке, не могут искоренить акцент. Дети, выросшие в языковой среде, обычно легко справляются с этой проблемой и разговаривают «чище» родителей, приехавших в страну в сознательном возрасте. При этом перед ними даже не стоит вопрос о том, как выучить иностранный язык.

Значит ли это, что не стоит и пытаться учить иностранный язык, будучи взрослым? Или что годы уйдут на то, чтобы заговорить на нем? Вовсе нет. Вы выучили до беглого уровня как минимум один очень сложный язык — русский. Успех вполне можно и повторить.

Как учить иностранный язык

Начать стоит не с выбора школы, репетитора или самоучителя. Вам нужна четкая цель. «Просто знать» — слишком размыто и неконкретно. Так можно заниматься бесконечно, и всегда найдется что-то, чего вы еще не знаете. Да что там, всегда есть что- то, чего носители языка не знают о нем! Предела совершенству не существует. Дети учат язык, родной или иностранный, просто потому, что у них нет выбора — иначе они не смогут общаться с окружающими. У вас выбор есть. Это ваше огромное преимущество перед малышами. И ваше оружие для завоевания языкового олимпа. Используйте его, поставьте четкую измеримую достижимую цель. Например:

  • понимать, о чем поет Рики Мартин в своих песнях;
  • читать неадаптированную художественную литературу;
  • смотреть фильмы на языке оригинала;
  • поехать в путешествие по Франции (Испании, Англии, Норвегии), говорить только на языке этой страны и не потеряться;
  • сдать международный языковой экзамен на балл не ниже;
  • нужное вписать.

Вы удивитесь, но все вышеописанные цели не требуют очень хорошего знания иностранного языка. Достаточно среднего или даже начального, чтобы достичь многих из этих «высот». Даже экзамены подразумевают хорошее владение стратегией успешного прохождения теста, а вовсе не безупречное знание языка.

Как учить иностранный язык — выбор за вами. Это могут быть курсы, школы, репетитор, самостоятельная работа. У всех этих путей есть свои плюсы и минусы. Неплохая тактика — получить азы языка с репетитором или в языковой школе, а затем бесстрашно отправиться в самостоятельное плавание.


Правила изучения иностранного языка

Главное помнить, что нет способа выучить язык без труда и регулярных усилий. А еще, что развивается тот навык, который вы тренируете. Нельзя научиться говорить, читая книги. Нельзя научиться читать, слушая песни и фильмы. Нельзя научиться правильно, писать, болтая с носителями языка, пять раз в неделю по скайпу. Если ваша цель — читать книги, не тратьте время на болтовню, просто читайте. Но если вы хотите овладеть языком в целом, придется читать, писать, слушать его и говорить на нем, попутно шлифуя грамматику. Читать и слушать можно самостоятельно. Если вы тренируетесь в письме, неплохо бы найти носителя языка, который сможет проверять ваши эссе и письма. В Интернете есть сайты, где люди помогают друг другу учить язык таким образом. И есть преподаватели, которые делают это за весьма умеренную плату, намного дешевле, чем репетиторство в целом.

И, наконец, чтобы разговаривать, нужно разговаривать. Момент, когда уже «можно», никогда не наступит. Если вы выучили «привет» и «меня зовут Света» — уже пора приступать. Посмотрите на детей, они не ждут, когда выучат побольше слов, и не задумываются о грамматике.

Так что просто присоединитесь к клубу любителей языка в вашем городе, к дискуссионному или книжному клубу и начинайте говорить. Лучше, конечно, общаться с носителями языка — так вы не будете привыкать к акценту соотечественников и не станете впитывать их грамматические и стилистические ошибки. Современные технологии позволяют брать уроки через Интернет, попробуйте. Всегда помните эти простые правила изучения иностранного языка и у вас обязательно все получится.

А в чем подвох?

Конечно, есть и подвох. Он в том, что нас с детства учат: без труда не вытащить и рыбку из пруда. Под трудом почему-то подразумевается унылая пахота до седьмого пота. «Пилите, Шура, они золотые!» Только очень терпеливые люди могут выучить иностранный язык таким способом и полюбить его в процессе изучения. Во многом из-за такого подхода мы оказались «неспособными к языкам» в школе.

А дети знают секрет, как научиться иностранному языку. Он не в том, чтобы заучивать столбики неправильных глаголов. И не в том, чтобы выписывать все незнакомые слова, чтобы никогда их не перечитывать. Если вы пишите слова, то это для того чтобы иностранный язык запомнить, а не просто выполнить задание. Секрет даже не в том, чтобы читать со словарем, скрупулезно проверяя каждое незнакомое слово.

Нужно делать что-то интересное, с азартом и радостью — например, играть в футбол с иностранными сверстниками. Я уверена, что вы бы тоже выучили много новых слов и выражений, играя в мяч с десятком испанских парней на пляже. И запомнили бы вы их куда быстрее, чем, если бы уныло записали в свою книжечку.

Ищите мотивацию и интерес. Тогда вам не придется заставлять себя годами учить язык по понедельникам, средам и пятницам в группе начального, среднего, выше среднего, слегка продвинутого, продвинутого и сильно продвинутого уровня.

Сэкономленные на курсах, школах и новаторских пособиях деньги можно потратить на поездки в страны, где говорят на языке, который вы изучаете. Болтайте с продавцами, контролерами в поездах и портье в гостинице. Спросите прохожего, как найти музей естественной истории. Сходите в кино — даже если поймете едва ли половину, будет повод гордиться собой.

Оживите язык

Дрессировщики собак и дельфинов давно знают, что обучение идет намного быстрее, если обучаемые заинтересованы не только в лакомстве за исполненный трюк, но и в том, что делают. Дельфины прыгают в обруч не за рыбу — им нравится прыгать. Собака на соревнованиях по фризби ловит тарелочку не за кусок сосиски — ей нравится ловить тарелочку и радовать хозяина. Сосиска — просто приятный бонус.

Нет ничего плохого в том, чтобы применить к себе то, что давно «проверено на собаках». Попробуйте не просто читать статьи из иностранных газет для увеличения словарного запаса и вы даже не заметите, как можно быстро выучить иностранный язык. Подпишитесь на журнал на интересующую вас тему, например о беге, фотографии или здоровом питании. Дело пойдет намного быстрее. Мучаетесь, слушая новости и обучающие подкасты? Попробуйте найти аудиозапись одной из своих любимых книг. Если вы хорошо знаете книгу в переводе, вам не нужен словарь, чтобы слушать книгу в оригинале. То же верно и для чтения. Если вы до дыр зачитали «Гарри Поттера» и знаете все ляпы переводчиков наизусть, возьмите в руки оригинал.

Перестаньте ждать перевода очередной серии любимого сериала — скачайте его в оригинале и смотрите с субтитрами. Сначала вы будете тратить все время на чтение субтитров. Потом будете успевать смотреть. Потом перейдете на субтитры на языке оригинала. А потом поймете почти все и так. Невозможно пройти этот путь, если вам неинтересно то, что вы смотрите. Есть только один побочный эффект от такого обучения: нужно постоянно ставить новые более сложные задачи. Дельфин должен прыгать быстрее, выше и с переворотом в воздухе. Собака должна поймать три тарелочки за 20 секунд. А вам придется ставить себе новые планки. Выберите новый сериал — и откройте для себя, что другие актеры говорят с другим акцентом. Найдите новую серию книг и начните читать сразу в оригинале. Первые 40 страниц трудно, потом втянетесь. Позвоните в гостиницу и подтвердите бронь номера для будущей поездки. Не используйте иностранный язык как предмет обучения, просто общайтесь, как умеете.

В какой-то момент вы почувствуете, что перестали напрягаться, говоря на иностранном языке, и заметите, что вас понимают, и вы понимаете. Все еще переживаете из-за акцента? Пересмотрите «Мою прекрасную леди» — там есть ответ на вопрос, сможете ли вы говорить, как герцогиня…